71. Offert au Correcteur Chen le deuxième
贈陳二補闕

世儒多汩沒,
夫子獨聲名。
獻納開東觀,
君王問長卿。
皂鵰寒始急,
天馬老能行。
自到青冥裏,
休看白髮生。

Les érudits de ce temps sont pour la plupart bâillonnés,
vous seul, Grand Maître, gardez votre réputation.
Le commissaire des requêtes a ouvert la bibliothèque,
quand donc notre Souverain interrogera-t-il le poète ?

Si l'aigle noir ne s'inquiète que lorsque le froid surgit,
Même âgé le cheval céleste peut encore galoper.
Quand j'aurai atteint les cieux,
je ne regarderai plus mes cheveux blanchir !