Pourquoi ce Destin ?

LE TEXTE QUI SUIT fut initialement publié dans la revue Esprit (no 7, juillet 1954), alors que Kostas Axelos venait d'avoir trente ans. À cette époque il était chercheur au CNRS et préparait ses deux thèses pour le doctorat d’État qu’il a obtenu en juin 1959 : Marx penseur de la technique et Héraclite et la philosophie. Il était alors exilé en France et interdit de séjour dans son pays natal – la Grèce en l’occurrence – qu’il avait quitté quelques années auparavant, à peine sorti de la Résistance et de la sanglante guerre civile qui la suivit.
De larges extraits de cet essai ont été repris dans un exemplaire spécial de la revue Autrement, dédié à la Grèce (no 39, mai 1989), tandis qu’une première traduction en langue grecque, par Lila Skami, parut à Athènes dans la revue Epopteia - 8 - (no 23, juin 1978), sous le titre « La guerre civile de la Grèce ». Une traduction en allemand par Ulf-Dieter Klemm parut aussi dans la revue Lettre international (Berlin, octobre 2012).
Le Destin de la Grèce moderne, sous forme de livre et en sa version intégrale, fut édité en juin 2010 par les Éditions Nepheli à Athènes, dans une nouvelle traduction grecque de Katherina Daskalaki.
Ce petit livre de 66 pages a immédiatement rencontré un impressionnant succès éditorial dans la Grèce actuelle ravagée par la crise.
C’est en effet son actualité poignante et douloureuse qui non seulement justifie son grand intérêt mais nous incite aussi, une fois de plus, à nous plonger dans cette pensée étonnamment clairvoyante, incisive et toujours anticipatrice qu’est la pensée de Kostas Axelos. (pages 7 et 8)